Verschil ser en estar

Ser en estar zijn twee werkwoorden die heel vaak worden gebruikt in de Spaanse taal. Niet gek, want de betekenis is “zijn”, een veelgebruikt werkwoord. Echter kent het Spaans twee typen “zijn” want zowel ser als estar betekent hetzelfde. Beide worden in verschillende situaties gebruikt. In het kort zou je kunnen zeggen dat;

Ser = eigenschappen die altijd zo zijn
Soy mujer = ik ben een vrouw

Estar = een tijdelijke toestand
Estoy feliz = ik ben gelukkig

Vervoegingen van werkwoorden ser en estar:
In deze tabel vind je een overzicht van de vervoegingen van ser en estar. Dit zijn alleen de vervoegingen in tegenwoordige tijd voor beide varianten.

Ser Estar
Yo Soy Estoy
Eres Estás
Él, ella, usted Es Está
Nosotros Somos Estamos
Vosotros Sois Estáis
Ellos, ellas, ustedes Son Están

Wanneer gebruik je “ser”?

Je gebruikt “ser” wanneer je het hebt over feiten die gelden in het algemeen. Dingen die niet meer zullen veranderen. Je nationaliteit bijvoorbeeld, je zult altijd dezelfde nationaliteit behouden en dezelfde geboorteplaats. Ook feiten zoals “gras is groen” en “sneeuw is wit” worden met “ser” gebruikt. Bij het klokkijken wordt ook het werkwoord “ser” gebruikt.

Oorsprong  “Soy de Holanda”
Doel “El regalo es para tí”
Tijdstip  “Son las dos de la mañana”
Onpersoonlijk gebruik “Es importante hacer deporte” (in het algemeen)
Kenmerk  “Un perro es un animal”
Sociale gebeurtenis “La fiesta es este noche”

Wanneer gebruik je “estar”?

Het werkwoord “estar” gebruik je meestal bij tijdelijke toestanden. Zoals je gevoelens op dat moment zoals “ik ben verliefd” of “ik heb een slecht humeur”. Deze werkwoorden worden doorgaans met “estar” vervoegd.

Gezondheid “Estoy bien”
Tijdelijke toestand  “La botella está vacía”
Ligging  “Argentina está en América del Sur”
Nadruk “El postre está delicioso”



           

4 reacties op Verschil ser en estar

  1. Mieke Siecker april 13, 2011 at 4:38 am #

    Kort, en duidelijk, alleen mis ik “lo” , lo es b.v.

  2. Allards juni 4, 2011 at 9:28 am #

    Dit is een mooie eerste uitleg van ser en estar, hopelijk later nog een keer er wat dieper op ingaan in een andere post. :)

  3. Ely Steenkuijl-Carranza september 27, 2011 at 6:19 am #

    Por primera vez estoy dando clases de español con el sistema del libro “Así Es”. Ese sistema lo usa el instituto. Hay varias cosas que le faltan, por ejemplo una explicación clara de la diferencia entre SER y ESTAR.
    Encontré este website y me parece bastante efectivo y muy bueno como apoyo extra. No estudié didáctica en absoluto.

    Mi pregunta es: Puedo usar copias de sus textos y repartirlas entre mis cursistas?
    Mucho agradeceré su contestación.
    Gracias,
    Ely

  4. Serge tkint februari 5, 2012 at 4:58 pm #

    Hier kun je oefenen op dit thema : http://www.e-learn-spanish.com
    onder get-it-right / SER & ESTAR

    Bovenstaande uitleg is wel slechts het “topje van de ijsberg”.
    Er zijn nog veel meer regels en zelfs uitzonderingen op de regels van hierboven.

    Om één voorbeeldje te geven : muerto (dood)

    Deze toestand is vrij definitief. Dus zou je denken (SER) volgens de regels hierboven.
    Maar het is toch ESTAR : Mi padre está muerto.

Geef een reactie